SALA Į ĶSLENSKU LAMBAKJÖTI. Mašur sem bśinn er aš vera launašur af rķkinu ķ tugi įra og bżr- sennilega ekki ķ kofa į Flórida į aš vera aš selja afuršir- ž.e. lambakjöt en er ekki aš syna įrangur.
Hvers vegna er hann enn ķ sólbaši ?
JŚ HANN er tegdur toppi fjįrmįšalageirans į ALŽINGI SEM ER AŠ HIRŠA PENINGANA OKKAR.
HVERSVEGNA selja ekki ĶSLENSK VEITINGAHŚS LAMBAKJÖT SEM AŠALRETT EN herma eftir AMERĶSKUM STEIKHŚSUM ?
Žetta kjöt er almennt frį löndum tśristanna sjįlfra sem tękju žvķ fagnandi aš borša MAT INNFĘDDRA- KAUPA VÖRU INNFĘDDRA- TIL ŽESS KOMA ŽEIR.
Eftir aš sękja heim sveit ķ Eyjafirši- og borša į staš sem var gamall bóndabęr uppgeršur fyrir tśrista og het LAMB-INN meš dįsamlegann ķslenskann mat eingöngu- sį eg į hve frįleitri leiš Ķslensk feršamenning er.
Žegar eg feršast - er eg ekki aš fara į veitingastaš erlendis til aš fį SVIŠAKJAMMA !!!
MIG LANGAR AŠ PRÓFA ŽAŠ SEM FÓLKIŠ Į STAŠNUM BORŠAR.
hvenęr ętla ISLENDINGAR aš skilja aš sameinašir stöndum ver- sundrašir föllum ver ?
viš lifum ekki į innflutningi į vörum frį öšrum löndum- eša fólki frį öšrum löndum- viš lifum į kešjuverkun atvinnu og blómstrandi byggša se ķ samręmi.
tśristar eru ekki vandamįl- žeir eru forvitnir um land og siši- mat og menningu- žaš žarf aš stjórna žeim,og skaffa t.d. salerni !
Žer eru vanir aš borga fyrir žį žjónustu en ekki lįta ręna sig.
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.